히마와리-미스터칠드런(너의췌장을먹고싶어ost)[일본음악]ひまわり-Mr.children
Mr.Children - ひまわり
himawari(해바라기)
미스터칠드런 - 히마와리
별란제목의 영화죠 너의췌장을먹고싶어의 ost 미스칠드의 히마와리입니다.
듣기 거북하싫지 모르지만 원곡은 짤리기에 cover로 다시올립니다.
優しさの死に化粧で
야사시사노시니게쇼-데
다정함의 마지막 화장에서
笑ってるように見せてる
와랏테루요-니미세테루
웃고 있는 것처럼 보여
君の覚悟が分かりすぎるから
키미노카쿠고가와카리스기루카라
너의 각오를 너무 잘 아니까
僕はそっと手を振るだけ
보쿠와솟토테오후루다케
난 그저 손을 흔들 뿐이야
「ありがとう」も「さよなら」も
"아리가토"모"사요나라"모
고맙단 말도 잘가란 말도
僕らにはもういらない
보쿠라니와 모-이라나이
우리한텐 더 이상 필요없어
「全部そだよ」そう言って笑う
"젠부우소다요" 소-잇테와라우
"전부 거짓말이야"그렇게 말하고 웃을
君をまだ期待してるから
키미오마다키타이시테루카라
널 아직 기대하고 있으니까
いつも、透き通るほど?っ直ぐに
이츠모 스키토오루호도맛스구니
언제나 순수해보일 정도로 올곧게
明日へ漕ぎだす君がいる
아스에토기다스키미가이루
내일로 나아가는 네가 있어
眩しくて綺麗で苦しくなる oh
마부시쿠테 키레이데 쿠루시쿠나루
눈부셔서 아름다워서 괴로워져
暗がりで咲いてるひまわり
쿠라가리데 사이테루 히마와리
어둠 속에서 피어난 해바라기
嵐が去ったあとの陽だまり
아라시가삿타 아토노 히다마리
폭풍이 지나간 뒤의 햇볕
そんな君に僕は恋してた
손나키미니 보쿠와 코이시테타
그런 너를 난 사랑했었어
2절
想い出の角砂糖を
오모이데노카쿠자토-오
추억의 각설탕을
涙が溶かしちゃわぬように
나미다가 토카시챠와누요-니
눈물이 녹이지 않게
僕の命と共に?きるように
보쿠노 이노치토 토모니 츠키루요-니
나의 목숨과 함께 사라지도록
ちょっとずつ?めて生きるから
춋토즈츠 나메테 이키루카라
조금씩 핥으면서 살아갈 테니까
だけど何故だろう
다케도 나제다로-
그런데 왜일까
怖いもの見たさで
코와이모노 미타사데
무서운 걸 알면서도 괜한 맘에
愛に彷徨う僕もいる
아이니 사마요우 보쿠모이루
사랑을 찾아 헤매는 나도 있어
君のいない世界って
키미노이나이세카잇테
네가 없는 세상은
どんな色をしてたろう?
돈나이로오시테타로-?
어떤 색을 하고 있었지?
違う誰かの肌触り
치가우다레카노하다자와리
다른 누군가의 감촉
格好つけたりはにかんだり
캇코츠케타리하니칸다리
폼도 재보고 부끄럼도 타보는
そんな僕が果たしているんだろうか?
손나보쿠가 하타시테 이룬다로-카?
그런 나라는 게 과연 존재할까?
諦めること 妥協すること
아키라메루코토 다쿄-스루코토
포기하는 것 타협하는 것
誰かにあわせて生きること
다레카니 아와세테 이키루코토
누군가에 맞춰 살아가는 것
考えてる風でいて実はそんなに
캉가에테루후-데이테지츠와손나니
생각하는 척하면서 실은 그렇게
深く考えていやしないこと
후카쿠캉가에테이야시나이코토
깊게 생각하지도 않는 것
思いを飲み込む美学と
오모이오 노미코무 비가쿠토
마음을 집어삼키는 미학과
自分を言いくるめて
지분오 이이쿠루메테
나 자신을 구슬리면서
実際は面倒臭いことから
짓사이와멘도-쿠사이코토카라
실은 귀찮은 것들로부터
逃げるようにして
니게루요-니시테
도망치듯이
邪にただ生きている
요코시마니타다이키테이루
그저 간사하게 살아가고 있어
だから透き通るほど真っ直ぐに
다카라 스키토오루호도맛스구니
그러니까 순수해보일 정도로 올곧게
明日へ漕ぎだす君を見て
아스에토기다스키미오 미떼
내일로 나아가는 너를 보면
眩しくて綺麗で
마부시쿠테 키레이데
눈부셔서 아름다워서
苦しくなる Oh
쿠루시쿠나루 Oh
괴로워져 Oh
暗がりで咲いてるひまわり
쿠라가리데사이테루히마와리
어둠 속에서 피어난 해바라기
嵐が去ったあとの陽だまり
아라시가삿타아토노히다마리
폭풍이 지나간 뒤의 햇볕
そんな君に僕は恋してた
손나키미니보쿠와코이시테타
그런 너를 난 사랑했었어
そんな君を僕はずっと...
손나키미오 보쿠와줏토...
그런 너를 나는 줄곧...