[일본음악]아이디어 - 호시노겐アイデアー星野原(가사번역)
들으면 뭔가 즐거운 음악을 한다고 느껴지는 일본의 싱어송라이터가 있다.
뭔가 재미를 추구하는 음악을 하는 호시노겐이란 가수의 음본음악 J-pop의 매력에 노래를 불러보자.
[일본음악] 아이디어 - 호시노겐(アイデアー星野原)
음원은 유튜브로 찾아서 들을 수 있다.
가사를 번역하고, 발음을 넣어보고자 한다.
내가 아는 한국의 슬픈 사랑, 발라드, 이별의 노래가 많은 반면 일본음악의 밝은 모습이 좋다.
요즘 음악은 아이돌의 돌려먹기 아니면 뭔가 강렬한 음악, 아니면 섹시한 댄스 퍼포먼스, 뭔가 자극적인 부분이 많은데
그런 음색과 다른 독특함을 지닌 호시노겐만의 음악에 색다른 맛을 느낀다.
(물론 이 가수의 다른 곡들도 뭔가 분위기가 비슷하단 느낌은 든다.
음악은 그 가수의 성향이 절반이상의 음악에 영향이 있는 것 같다라는 생각을 해본다.)
잡소리 그만하고, 가사를 번역해서 발음대로 연습해본다.ㅎ 완곡하는 그날에 영상을 유튜브에 올리고 싶다.
아이디어 - 호시노겐アイデアー星野原
おはよう 世の中 오하요 요노나카
夢を連れて繰り返した 유메오츠래테쿠리카에시타
湯気には生活のメロディ 유게니와세이카츠노메로디
좋은 아침~ 이 세상
꿈을 데리고 반복했던
증기속에는 생활의 멜로디
鶏の歌声も 토리노우타고에모
線路風の 話し声も 센로카제노 하나시고에모
すべてはモノラルのメロディ 수베테와모노라루노메로디
닭이 우는 소리도
선로 바람의 이야기 소리도
모두 모노럴한 멜로디
涙零れる音は 나미다코보래루오토와
咲いた花が弾く雨音 사이타하나가하지쿠아마오토
哀しみに 青空を 카나시미니 아오조라오
눈물이 흐르는 소리는
활짝핀 꽃이 튕기는 빗소리
슬픔에 파란 하늘을
つづく日々の道の先を 츠즈쿠~히비노미치노~사키오
塞ぐ影にアイデアを 후사구카게니아이데아오
雨の音で歌を歌おう 아메노오토데우타오우타오오
すべて越えて響け 수베테~코에테~히비케~
계속 이어지는 매일매일의 길 앞을
울적해진 그림자에 아이디어를
빗소리로 노래를 부르자!
모든 걸 뛰어넘어 울려퍼져라!
つづく日々を奏でる人へ 츠즈쿠~히비오카나데루히토에
すべて越えて届け 수베테~코에테~토도케~
이어지는 매일을 연주하는 사람에게
모든걸 뛰어넘어 닿도록~
おはよう 真夜中 오하요 마요나카
虚しさとのダンスフロアだ 무나시사토노단스후로아다
笑顔の裏側の景色 에가오노우라가와노케시키
좋은 아침. 한밤중
허무함과의 댄스플로어야
웃는얼굴의 반대쪽 풍경
独りで泣く声も 히토~리데나쿠~코에모
喉の下の叫び声も 노도노시타노사케비코에모
すべては笑われる景色 스베테와와라와래루케시키
혼자서 우는 소리도
목 아래의 외치는 소리도
모든건 비웃웃음거리가 될 풍경
生きてただ生きていて 이키테~타다이키테이테
踏まれ潰れた花のように 후마래츠부래다하나노요우니
にこやかに中指を 니코야카니 나카유비오
살아서 단지 살아있어서
밟히고 부서진 꽃처럼
싱글생글 가운데손가락을
つづく日々の道の先を 츠즈쿠히비노미치노사키오
塞ぐ影にアイデアを 후사구카게니아이데아오
雨の音で歌を歌おう 아메노오토데우타오우타오오
すべて越えて響け 수베테~코에테~히비케~
계속 이어지는 매일매일의 길 앞을
울적해진 그림자에 아이디어를
비 소리로 노래를 부르자!
모든 걸 뛰어넘어 울려퍼져라!
闇の中から歌が聞こえた 야미노나카라.우타가키코에타
あなたの胸から 아나~타노.무네~카라
刻む鼓動は一つの歌だ 키자무코도우와.히토츠노우타다
胸に手を置けば 무네니테오오케바
そこで鳴ってる 소코데낫~테루
어둠 속에서 노래가 들렸어
당신의 가슴속에
새겨 둔 고동은 하나의 노래야
가슴에 손을 얹으면
거기서 울리고 있어
つづく日々の道の先を 츠즈쿠히비노미치노사키오
塞ぐ影にアイデアを 후사구카게니아이데아오
雨の中で君と歌おう 아메노나카데키미토우타오우
音が止まる日まで 오토가토마루히마데
계속 이어지는 매일매일의 길 앞을
울적해진 그림자에 아이디어를
비 속에서 너랑 노래를 부르자!
소리가 멈추는 날까지
つづく道の先を 츠즈쿠미치노사키오
塞ぐ影にアイデアを 후사구카게니아이데아오
雨の音で歌を歌おう 아메노오토데우타오우타오오
すべて越えて響け 수베테~코에테~히비케~
계속 이어지는 매일매일의 길 앞을
울적해진 그림자(모습)에 아이디어를
비 소리로 노래를 부르자!
모든 걸 뛰어넘어 울려퍼져라!
つづく日々を奏でる人へ 츠즈쿠히비오카나데루히토에
すべて越えて届け 수베테~코에테~토도케~
계속이어지는 매일을 연주하는 사람에게
모든걸 뛰어넘어 닿도록~